본문 바로가기
영어정보

영어 이디엄 "Two heads are better than one"

by 별난붓 2023. 12. 11.
728x90
반응형

영어 이디엄 "Two heads are better than one"


"Two heads are better than one"의 의미와 기원:

"Two heads are better than one"은 두 사람이 협력하여 일을 해결할 때 두 배로 더 효과적이라는 관념을 나타내는 영어 관용구입니다. 이 표현은 종종 문제 해결이나 창의적인 과정에서 다양한 아이디어와 관점을 가져오는 협력의 가치를 강조하기 위해 사용됩니다. 두 사람이 함께 일할 때 각자의 강점과 아이디어를 결합하여 높은 수준의 성과를 이룰 수 있다는 믿음을 나타냅니다.

728x90


이 표현의 기원은 정확하게 알려진 것이 없지만, 협력과 팀워크의 가치를 강조하는 다양한 문화와 언어에서 비슷한 표현이 사용되어 왔습니다. 사람들은 오랜 기간 동안 다른 사람의 지식과 경험을 공유하고 협력함으로써 문제를 빠르게 해결하고 창의적인 아이디어를 발전시킬 수 있다는 것을 깨닫게 되었습니다.

-----------------------------------------------

영어 이디엄 "Two heads are better than one" 미국발음과 영국발음으로 함께 들어봐요.

 

미국발음.mp3
1.42MB

 

 

영국발음.mp3
1.60MB

 

 

 

 

영어 이디엄"Let the cat out of the bag"의 의미와 기원

영어 이디엄"Let the cat out of the bag"의 의미와 기원 영어 이디엄"Let the cat out 은 of the bag"의 의미와 기원 비밀을 누설하거나 숨겨진 정보를 폭로하는 것을 의미하는 표현입니다. 이 관용구의 기원은

jobdamsmalltalk.tistory.com

 

-----------------------------------------------

영어 이디엄 "Two heads are better than one" 영어 대화문:

A: "Hey, I've been trying to come up with ideas for the upcoming project, but I'm feeling a bit stuck."

B: "No worries! Why don't we brainstorm together? Two heads are better than one, right?"

A: "That's a great idea! I appreciate the offer. Let's combine our thoughts and make this project outstanding."

B: "Exactly! I believe our collaboration will bring out the best in both of us."

A: "I've been working on the design, and your expertise in strategy will complement it well."

B: "And your creativity will add a unique touch to the overall concept. This project is in good hands."

A: "Thanks for being willing to collaborate. I'm excited to see what we can create together."

B: "Me too! Let's schedule a meeting to discuss our ideas further and make a solid plan."

A: "Sounds like a plan! I'm confident that our teamwork will lead to success."

반응형


---------------------------------------------------------
영어 이디엄 "Two heads are better than one" 단어 및 발음기호와 뜻:

Brainstorm [ˈbreɪnˌstɔrm]: 아이디어를 떠올리다, 창의적으로 생각하다.
Outstanding [aʊtˈstændɪŋ]: 뛰어난, 훌륭한.
Collaboration [kəˌlæbəˈreɪʃən]: 협력, 공동 작업.
Believe [bɪˈliv]: 믿다.
Complement [ˈkɒmpləmənt]: 보완하다.
Expertise [ˌɛkspəˈtiz]: 전문적 지식 또는 기술.
Creativity [ˌkriːeɪˈtɪvəti]: 창의성.
Unique [juˈniːk]: 독특한, 특별한.
Overall [ˌoʊvərˈɔːl]: 전반적인.
Concept [ˈkɒnsɛpt]: 개념, 기획.
Willing [ˈwɪlɪŋ]: 기꺼이 하는, 원하는.
Schedule [ˈskɛdjuːl]: 일정을 정하다.
Confident [ˈkɒnfɪdənt]: 자신 있는.
Teamwork [ˈtimwɜːrk]: 팀워크, 팀 협력.
--------------------------------------------------------

 

 

영어 이디엄 "Drop a bombshell"

영어 이디엄 "Drop a bombshell", "Drop a bombshell"은 뜻밖의 충격적이고 중요한 소식이나 정보를 전하다는 표현입니다. 이 영어 이디엄 "Drop a bombshell" 관용구에서 "bombshell"은 급작스러운 충격이나 큰 영

jobdamsmalltalk.tistory.com

 


영어 이디엄 "Two heads are better than one"한국어 번역:

A: "안녕, 다가오는 프로젝트를 위한 아이디어를 생각하려고 하는데, 좀 막혀 있는 기분이야."

B: "걱정 마! 왜 우리가 함께 아이디어를 내보지 않을까? 두 두뇌가 한 두뇌보다 더 나은 거잖아, 그렇지?"

A: "정말 좋은 생각이야! 제안에 감사해. 우리의 생각을 결합해서 이 프로젝트를 뛰어나게 만들어보자."

B: "정확히 그래! 나는 우리 협력이 우리 둘 다 최고의 면모를 드러낼 것이라 믿어."

A: "디자인에 집중하고 있었는데, 네 전략에 대한 전문 지식이 잘 어울릴 거야."

B: "그리고 네 창의성은 전체적인 개념에 독특한 감각을 더할 거야. 이 프로젝트는 좋은 손에 맡겨져 있어."

A: "협력에 동의해 줘서 고마워. 우리가 함께 어떤 것을 만들어낼 수 있는지 기대돼."

B: "나도! 아이디어를 더 자세히 논의하고 확고한 계획을 세울 수 있도록 회의 일정을 잡자."

A: "좋은 계획 같아! 우리의 팀워크가 성공으로 이끌 것 같아 확신해. “
-----------------------------------------------

영어 이디엄 "Two heads are better than one" pdf 파일도 같이 첨부해요. 출처만 밝혀주시고 즐겁게 활용하세요^^

오늘의 영어 표현 8.pdf
0.05MB

 

 

-----------------------------------------------

by James Lee / 

 

 

영어 이디엄 Hit the nail on the head

영어 이디엄 Hit the nail on the head "Hit the nail on the head"의 의미와 기원: 영어 이디엄 Hit the nail on the head는 정확한 분석이나 해석을 의미하는 표현으로, 어떤 문제나 상황에 대해 정확하게 이해하거

jobdamsmalltalk.tistory.com

 

728x90
반응형