본문 바로가기
영어정보

영어 이디엄 "Read between the lines"

by 별난붓 2023. 12. 11.
728x90
반응형

영어 이디엄 "Read between the lines"의 의미와 기원:

 

 


영어 이디엄 "Read between the lines"은 주어진 정보 이면의 숨겨진 의미나 감정을 이해하거나 발견하는 데 필요한 미묘한 힌트를 찾는 것을 나타내는 표현입니다. 이 관용구는 명시적으로 나타나지 않은 정보를 해독하거나, 상황의 복잡성을 이해하려는 시도를 나타냅니다. 글의 간격 사이, 즉 문장이나 말의 사이에서 내포된 뜻을 해석하거나 이해하는 것을 의미합니다. 이 표현은 일상적인 소통에서 뿐만 아니라 문학 작품이나 예술 작품에서도 사용되며, 텍스트나 상황의 깊은 의미를 파악하기 위해 주의 깊은 해석이 필요하다는 아이디어에서 비롯됐습니다.
---------------------------------------------------------

 

영어 이디엄 "Read between the lines"

대화내용을 미국발음과 영국발음으로 들어보세요^^ 좋은 하루 보내세요.~!!!

 

미국발음.mp3
1.42MB

 

 

 

 

영국발음.mp3
1.63MB

 

 

 

---------------------------------------------------------
영어 이디엄 "Read between the lines" 영어 대화문:

A: "I received a text from Mike, and he said everything is fine."

B: "Hmm, did he sound okay, though? Sometimes you need to read between the lines with him."

A: "Well, he didn't explicitly say, but I think he's just busy with work. No red flags."

B: "You know Mike, he tends to downplay things. If he says he's fine, there might be more to it."

A: "I get what you're saying. Maybe I should check in on him again and see if he opens up."

B: "Exactly. He might not share everything upfront, but reading between the lines can reveal a lot."

A: "Thanks for the advice. I'll give him a call later and see how he's really doing."

B: "That sounds like a good plan. Let me know if you need any support."

A: "Will do. Your ability to read between the lines always comes in handy."

B: "It's a skill acquired from years of friendship. Happy to help anytime."

----------------------------------------


영어 이디엄 "Read between the lines" 단어 및 발음기호와 뜻:

Received [rɪˈsiːvd]: 받은.
Text [tɛkst]: 문자 메시지.
Everything [ˈɛvrɪˌθɪŋ]: 모든 것, 전부.
Sound [saʊnd]: 들리다, 소리를 내다.
Okay [oʊˈkeɪ]: 괜찮은.
Read [riːd]: 읽다, 해독하다.
Between [bɪˈtwin]: 사이에.
Lines [laɪnz]: 선, 라인, 여기서는 말이나 글의 줄.
Explicitly [ɪkˈsplɪsɪtli]: 명백히, 명시적으로.
Busy [ˈbɪzi]: 바쁜.
Work [wɜːrk]: 일, 업무.
Red flags [rɛd flæɡz]: 주의해야 할 조짐, 위험 신호.
Downplay [daʊnpleɪ]: 경시하다, 중요성을 감소시키다.
Check in [ʧɛk ɪn]: 확인하다, 소식 전하다.
Upfront [ʌpˈfrʌnt]: 솔직한, 거리낌 없이 말하는.
Reveal [rɪˈviːl]: 드러내다, 나타내다.
Advice [ədˈvaɪs]: 조언, 충고.
Give [ɡɪv]: 주다.
Call [kɔːl]: 전화하다.
Later [ˈleɪtər]: 나중에.
Really [ˈriːli]: 정말로.
Doing [ˈduɪŋ]: 하고 있는.
Plan [plæn]: 계획.
Need [niːd]: 필요로 하다.
Support [səˈpɔːrt]: 지원, 도움.
Skill [skɪl]: 기술, 능력.
Acquired [əˈkwaɪrd]: 습득한.
Years [jɪrz]: 몇 년.
Friendship [ˈfrɛndʃɪp]: 우정. 
Happy [ˈhæpi]: 행복한.
--------------------------------------------------
영어 이디엄 "Read between the lines" 한국어 번역:

A: "안녕, 마이크한테 문자 왔어. 그가 다 괜찮다고 했어!"

B: "음, 괜찮아 들리긴 했어? 그와 함께하면 그의 말 사이에서 뭔가를 읽어내야 할 때가 많아."

A: "음, 그는 명백하게 말은 안 했지만, 일이 바쁘게 돌아가고 있을 거라고 생각해. 특별한 문제는 없을 것 같아."

B: "마이크를 알잖아, 그는 때로는 중요한 일을 경시하기 마련이야. 그가 괜찮다고 하는데도 다른 이야기가 있을지도 몰라."

A: "네가 말하고 싶은 걸 알겠어. 혹시 다시 그에게 연락해서 좀 더 솔직하게 얘기를 들어볼까 생각 중이야."

B: "정확히 그래. 그는 처음에는 모든 것을 공개하지 않을지라도, 말 사이를 읽어내면 많은 것을 알 수 있어."

A: "도움에 감사해. 나중에 그에게 전화해서 실제로 어떻게 지내는지 확인해 보겠어."

B: "좋은 계획이네. 도움이 필요하면 언제든 말해."

A: "알겠어. 네가 말 사이를 읽어내는 능력은 항상 유용하게 쓰여."
-------------------------------------------------
영어 이디엄 "Read between the lines" pdf 파일도 함께 첨부해요. 즐겁게 활용하세요~!! 다만, 출처만 잘 밝혀주시면 감사드릴게요.^^

오늘의 영어 표현 10.pdf
0.05MB

 



-------------------------------------------------

 

by James Lee / 

 

 

728x90
반응형