영어 이디엄 "Drop a bombshell",
"Drop a bombshell"은 뜻밖의 충격적이고 중요한 소식이나 정보를 전하다는 표현입니다.
이 영어 이디엄 "Drop a bombshell" 관용구에서 "bombshell"은 급작스러운 충격이나 큰 영향을 주는 사건을 의미합니다. "Drop"은 여기서 소식이나 정보를 전하다는 의미로 사용되며, 이 표현은 주로 어떤 대화나 상황에서 갑자기 나타난 중요한 소식을 나타냅니다. 이 표현은 긍정적인 또는 부정적인 소식 모두를 가리킬 수 있습니다.
이 표현의 기원은 명확하게 기록되어 있지는 않지만, 20세기 초에 널리 사용되기 시작했습니다. "bombshell"의 비유적 사용은 급작스러우면서도 예상치 못한 것을 드러내는 행위를 나타내며, 이는 글자 그대로의 폭탄이 터져서 일어나는 충격적인 영향과 유사한 아이디어를 암시합니다.
긍정적인 삶의 사건이나 어려운 상황에 대한 충격적인 정보를 누군가 전하면, 이 표현은 놀라움과 정보가 전해지는 내용의 깊은 영향을 잘 포착합니다. 이 표현은 다양한 맥락에서 중요한 소식이 갑자기 나타난 상황을 묘사하는 흔한 표현으로 자리 잡았습니다.
예를 들어, 여기에 "Drop a bombshell"를 사용한 영어 대화문이 있습니다:
-------------------------------------------
영어 이디엄 "Drop a bombshell" 미국발음과 영국발음을 함께 담아봤습니다. 체크해 보시고 잘 활용하셔요*^^*
-------------------------------------------
영어 이디엄 "Drop a bombshell"영어 대화문을 살펴보시죠^^.
Alex: Hey, Emily, I have something amazing to share with you!
Emily: Really? Don't keep me waiting! What's the big news?
Alex: Well, you know that book I've been working on for months?
Emily: Of course! How's it going?
Alex: I just got off the phone with a publisher, and they want to publish it!
Emily: Wow, that's incredible! You totally dropped a bombshell. Congratulations!
Alex: Thank you! I'm over the moon. It's like a dream come true.
Emily: I can't believe you didn't tell me sooner. This is fantastic news!
Alex: I wanted to surprise you. The book will be on shelves next year.
Emily: I'm so proud of you, Alex. This is a game-changer!
-------------------------------------------
-------------------------------------------
영어 이디엄 "Drop a bombshell" 단어 및 발음기호와 뜻:
Drop [drɒp]: (여기서는) 전하다.
Bombshell [ˈbɑːmˌʃɛl]: 급작스러운 충격이나 중요한 소식.
Amazing [əˈmeɪzɪŋ]: 놀라운, 놀랄 만한.
Share [ʃɛər]: 공유하다, 나누다.
Waiting [ˈweɪtɪŋ]: 기다림 중인.
Big [bɪɡ]: 큰, 중요한.
Working [ˈwɜːrkɪŋ]: 작업 중인.
Months [mʌnθs]: 개월 동안.
Phone [foʊn]: 전화.
Publisher [ˈpʌblɪʃər]: 출판사.
Publish [ˈpʌblɪʃ]: 출판하다.
Incredible [ɪnˈkrɛdəbl]: 믿기 어려운, 놀라운.
Totally [ˈtoʊtəli]: 완전히.
Over the moon [ˈoʊvər ðə mun]: 아주 행복한, 황홀한.
Dream come true [driːm kʌm truː]: 꿈이 이뤄진 것.
Believe [bɪˈliːv]: 믿다.
Sooner [ˈsuːnər]: 더 빨리, 일찍.
Fantastic [fænˈtæstɪk]: 환상적인.
Surprise [səˈpraɪz]: 놀라게 하다, 놀라게 하다.
Shelves [ʃɛlvz]: 책장, 선반.
Next year [nɛkst jɪr]: 내년.
Proud [praʊd]: 자랑스러운.
Game-changer [ɡeɪmˌʧeɪndʒər]: 판세를 뒤집는, 큰 변화를 가져오는.
-------------------------------------------
-------------------------------------------
영어 이디엄 "Drop a bombshell" 한국어 번역:
알렉스: "안녕, 에밀리, 네게 공유할 놀라운 소식이 있어!"
에밀리: "정말? 나를 기다리게 두지 말고! 어떤 큰 소식이야?"
알렉스: "음, 나가 몇 달 동안 작업해 온 내 책을 알지?"
에밀리: "물론이야! 어떻게 진행되고 있어?"
알렉스: "방금 출판사와 전화통화를 마쳤어, 그리고 그들은 내 책을 출판하고 싶어 해!"
에밀리: "와, 놀라운 뉴스네! 넌 정말로 큰 폭탄을 터뜨렸구나. 축하해!"
알렉스: "고마워! 나는 기뻐 죽겠어. 꿈이 이뤄진 것 같아."
에밀리: "나는 네가 더 일찍 말하지 않은 게 믿기 어려워. 이건 환상적인 소식이야!"
알렉스: "너를 놀라게 하고 싶었어. 책은 내년에 서점에 올라갈 거야."
에밀리: "알렉스, 나는 너에게 자랑스러워. 이것은 판세를 뒤집는 일이야! “
-------------------------------------------
영어 이디엄 "Drop a bombshell" : pdf 파일 첨부해요. 즐거운 자료활용되시고, 꼭 출처를 남겨주세요^^ 좋은 하루 보내세요.^^
-------------------------------------------
by James Lee /
'영어정보' 카테고리의 다른 글
영어 이디엄 Hit the nail on the head (1) | 2023.12.12 |
---|---|
영어 이디엄 On cloud nine (1) | 2023.12.12 |
영어 이디엄 Spill the beans (2) | 2023.12.12 |
영어 이디엄 "Read between the lines" (3) | 2023.12.11 |
영어 이디엄 "When pigs fly" (0) | 2023.12.11 |