영어 이디엄 Hit the nail on the head
"Hit the nail on the head"의 의미와 기원:
영어 이디엄 Hit the nail on the head는 정확한 분석이나 해석을 의미하는 표현으로, 어떤 문제나 상황에 대해 정확하게 이해하거나 올바른 결론을 도출했을 때 사용됩니다. 이 관용구는 적절하게 문제의 핵심을 파악하거나 정확한 진단을 내릴 때 쓰이며, 맞다는 것을 강조하는 표현입니다.
이 표현의 기원은 명확히 알려진 것은 없지만, 대부분의 사람들이 나무에 못을 정확하게 쳐서 목적지에 도달하는 모습을 연상할 수 있는 것으로 보입니다. 못을 정확하게 쳐서 목적지에 고정시키듯이, 어떤 주장이나 판단이 정확하게 맞아떨어진다는 아이디어에서 비롯된 표현입니다.
--------------------------------------------------------
영어 이디엄 Hit the nail on the head 미국발음과 영국발음으로 만들어 봤어요. 즐겁게 활용하세요.*^^*
--------------------------------------------------------
영어 이디엄 Hit the nail on the head 영어 대화문:
Amy: Hey, Jake, I was struggling with that math problem, but your explanation hit the nail on the head!
Jake: Really? I'm glad it helped. Sometimes, breaking it down step by step makes it easier to understand.
Amy: Absolutely! Your ability to simplify complex concepts is impressive.
Jake: Thanks, Amy. It's all about finding the right approach.
Amy: Well, you definitely found it. Now I feel confident about the upcoming test.
Jake: That's awesome to hear. I'm always here to help if you need anything else.
Amy: Your tutoring skills are fantastic. I appreciate your patience.
Jake: It's my pleasure. I enjoy helping others grasp difficult concepts.
Amy: You hit the nail on the head, Jake. I'm lucky to have you as a study buddy.
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
영어 이디엄 Hit the nail on the head 단어 및 발음기호와 뜻:
Hit the nail on the head [hɪt ðə neɪl ɒn ðə hɛd]: 정확하게 분석하거나 해석하다, 올바른 결론을 도출하다.
Struggle [ˈstrʌɡəl]: 어려움을 겪다, 고민하다.
Explanation [ˌɛkspləˈneɪʃən]: 설명.
Glad [ɡlæd]: 기뻐하는.
Breaking it down [ˈbreɪkɪŋ ɪt daʊn]: 세부적으로 나누어 설명하다.
Step by step [stɛp baɪ stɛp]: 단계적으로, 순서대로.
Impressive [ɪmˈprɛsɪv]: 인상적인.
Simplify [ˈsɪmplɪˌfaɪ]: 단순화하다.
Approach [əˈproʊʧ]: 방법, 접근법.
Confident [ˈkɒnfɪdənt]: 자신 있는.
Upcoming [ˈʌpˌkʌmɪŋ]: 다가오는.
Tutoring [ˈtjʊtərɪŋ]: 과외, 가르침.
Patience [ˈpeɪʃəns]: 인내, 참을성.
Enjoy [ɪnˈdʒɔɪ]: 즐기다.
Grasp [ɡræsp]: 이해하다.
Difficult [ˈdɪfɪkəlt]: 어려운.
Concepts [ˈkɒnˌsɛpts]: 개념.
Study buddy [ˈstʌdi ˈbʌdi]: 공부 동료.
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
영어 이디엄 Hit the nail on the head 한국어 번역:
에이미: "안녕, 제이크, 내가 그 수학 문제에 어려움을 겪고 있었는데, 네 설명이 정말로 문제의 핵심을 잘 찌르네요!"
제이크: "정말? 도움이 되어 기쁘군. 때로는 단계별로 나눠 설명하는 것이 이해하기 쉽게 만들어줘."
에이미: "정말이에요! 네가 복잡한 개념을 단순하게 풀어내는 능력이 인상적이에요."
제이크: "고마워, 에이미. 이게 바로 적절한 방법을 찾는 것이야."
에이미: "너는 분명 찾아냈어. 이제 다가오는 시험에 자신감이 생겼어."
제이크: "듣기 좋은 소식이야. 다른 도움이 필요하면 언제든 말해줘."
에이미: "네 과외 실력 정말 훌륭해. 네 인내에 감사해."
제이크: "기쁜 일이야. 어려운 개념을 이해하는 데 도움이 되는 걸 좋아해."
에이미: "제이크, 넌 정말로 문제를 정확하게 이해하고 설명해. 너를 공부 동료로 두어서 운이 좋아. “
--------------------------------------------------------
영어 이디엄 Hit the nail on the head : pdf 파일로 만들어 뒀어요. 즐겁게 활용하시고, 출처만 밝혀주세요.
--------------------------------------------------------
by James Lee /
'영어정보' 카테고리의 다른 글
영어 이디엄 "Raining cats and dogs" (1) | 2023.12.12 |
---|---|
영어 이디엄"Let the cat out of the bag"의 의미와 기원 (1) | 2023.12.12 |
영어 이디엄 On cloud nine (1) | 2023.12.12 |
영어 이디엄 "Drop a bombshell" (1) | 2023.12.12 |
영어 이디엄 Spill the beans (2) | 2023.12.12 |