본문 바로가기
영어정보

영어 이디엄 "Raining cats and dogs"

by 별난붓 2023. 12. 12.
728x90
반응형


영어 이디엄 "Raining cats and dogs"은 매우 강한 비를 뜻하는 표현으로, 폭우가 쏟아진다는 의미로 사용됩니다. 

 



이 영어 이디엄 "Raining cats and dogs" 표현의 기원은 명확하게 정해진 것은 아니지만, 몇 가지 가능성이 있습니다. 한 가지 설명에 따르면 과거 영국이나 프랑스에서 지붕이 초가집 형태로 만들어져 있었고, 비가 많이 오면 지붕 위에 있는 동물들이 떨어지는 것처럼 보여서 이 표현이 나온 것으로 설명됩니다. 다른 이론은 비가 많이 오면 개와 고양이가 지붕 위에서 흙을 씻어내려 내려와 강물로 흘러가는 모습을 연상시켜서 나왔다고 합니다.

이제 이 표현을 사용한 긍정적인 대화를 만들어 보겠습니다.
----------------------------------------------
영어 이디엄 "Raining cats and dogs" 미국발음과 영국발음으로 구분해 보았습니다. 즐겁게 활용하세요*^^*

 

미국발음.mp3
1.14MB
영국발음.mp3
1.35MB





----------------------------------------------
영어 이디엄 "Raining cats and dogs"영어 대화문

Alice: Hey, Tom, have you seen the forecast for this weekend?

Tom: No, I haven't checked. What's up?

Alice: Well, grab an umbrella because it's going to be raining cats and dogs!

Tom: Really? I love the sound of rain. It's so soothing.

Alice: Absolutely! And the passing showers are just what we need. The heavens are blessing us.

Tom: Soaked to the bone, I guess?

Alice: You got it! But you know what? I find it kind of refreshing.

Tom: I see. Let's improvise and turn this into an incredible indoor weekend.

Alice: Great idea! We can have a movie marathon or play board games.

Tom: Over the moon about that! Rainy weekends are our game-changer for quality time.

Alice: Couldn't agree more. Let's make the most of it!
-------------------------------------------
위 대화에서 사용된 영어 이디엄 "Raining cats and dogs" 영어 단어들과 발음 기호, 뜻은 다음과 같습니다:

Raining cats and dogs:Pronunciation: [ˈreɪnɪŋ kæts ənd dɔgz] Meaning: 매우 강한 비가 오다.
Forecast: Pronunciation: [ˈfɔːrkæst] Meaning: 예보, 예측.
Grab: Pronunciation: [ɡræb] Meaning: 붙잡다, 움켜잡다.
Umbrella: Pronunciation: [ʌmˈbrelə] Meaning: 우산.
Passing shower: Pronunciation: [ˈpæsɪŋ ˈʃaʊər] Meaning: 돌발 소나기.
Heavens: Pronunciation: [ˈhɛvənz] Meaning: 하늘, 천국.
Soaked to the bone: Pronunciation: [soʊkt tuː ðə boʊn] Meaning: 뼈까지 젖은.
Improvise:Pronunciation: [ˈɪmprəvaɪz] Meaning: 즉흥적으로 만들다 또는 행동하다.

----------------------------------
영어 이디엄 "Raining cats and dogs" 대화문 한국어로 번역하면:

앨리스: "톰, 이번 주말 날씨 예보 봤어?"

톰: "아직 안 봤어. 뭐야?"

앨리스: "우산 좀 가져와, 폭우가 온다고!"

톰: "정말? 나는 비 소리를 좋아해. 정말 달래짐."

앨리스: "그래! 그리고 지나가는 소나기가 딱 필요한 거야. 천국에서 우릴 축복하고 있어."

톰: "뼈까지 젖었겠지?"

앨리스: "맞아! 근데 약간 상쾌한 느낌이 들어."

톰: "알겠어. 우리 이걸 즐거운 실내 주말로 바꿔봐."

앨리스: "좋은 생각! 영화 마라톤이나 보드 게임을 할 수 있어."

톰: "그거 대박 아닌가! 비 오는 주말은 우리의 삶에 전환점이야."

앨리스: "매우 동의해. 최대한 즐겨보자!"
----------------------------------------------

영어 이디엄 "Raining cats and dogs". pdf 파일로 만들어 보았습니다. 즐겁게 활용하시고 출처는 꼭 밝혀주세요^^


오늘의 영어 표현 16.pdf
0.06MB

 

 

----------------------------------------------


by James Lee / 

 

 

728x90
반응형