본문 바로가기
728x90
반응형

전체 글173

영어 이디엄 'On the ball' 영어 이디엄 'On the ball'의 의미와 출처: 영어 이디엄 'On the ball'은 영어에서 자주 사용되는 관용구로, 능동적이고 기민하며, 상황을 잘 이해하며 효과적으로 대처하는 뜻을 가지고 있습니다. 이 표현은 주로 누군가가 일 또는 상황에 대해 신속하고 능동적으로 대응하고 있다는 것을 나타내며, 높은 업무 능력과 기술을 갖춘 사람을 특징짓습니다. 'On the ball'의 출처는 축구에서 유래되었습니다. 축구 경기에서 선수가 '공'에 대한 통제력과 민첩성을 유지하면서 플레이를 진행할 때, 그 선수는 상황에 능동적으로 대응하고 있다고 평가받게 됩니다. 이 관념은 일반적인 상황에서도 적용되어, 능동적이고 기민한 행동을 나타내는 표현으로 자리 잡았습니다. 'On the ball'이 사용되는 상황은.. 2023. 12. 31.
영어 이디엄 'Down to the wire' 영어 이디엄 'Down to the wire'의 의미와 출처: 영어 이디엄 'Down to the wire'는 어떤 일이나 상황이 매우 긴장되고 시간이 거의 다 되어서야 결정이나 해결책이 도출되는 상황을 나타내는 영어 표현입니다. 이 관용구는 어떤 일의 결말이나 결과가 매우 가까워졌을 때 사용되며, 특히 시간이 끝까지 남아있지 않은 상태에서 마지막 순간에 이루어지는 상황을 강조합니다. 이 표현은 경마에서 파생되었습니다. 경마에서 선수들은 경주 마지막의 '와이어(wire)' 라인을 향해 최선을 다하게 됩니다. 그리고 경주가 끝나는 순간이 되면 승자와 패자가 결정되는데, 이때까지 경주가 매우 긴장되고 예측할 수 없는 상황이 계속됩니다. 'Down to the wire'는 이러한 예측 불가능한 상황을 다양한 .. 2023. 12. 30.
영어 이디엄 'Bite off more than you can chew' 영어 이디엄 'Bite off more than you can chew' 영어 이디엄 'Bite off more than you can chew'은 어떤 일을 시도하거나 떠맡아 너무 많은 것을 하려는 행동을 나타내는 영어 관용구입니다. 이 표현은 자신의 능력을 초과하는 일을 한 번에 처리하려고 하거나, 어려운 도전에 부딪힐 가능성이 높을 때 사용됩니다. 이는 도전이나 작업의 규모를 과소평가하거나 경험이 부족한 상태에서 도전하는 것에 대한 경고로 쓰입니다. 이 관용구는 1830년대에 등장했으며, 원래 "입에서 더 큰 양을 물어봤다"는 비유적인 표현에서 파생되었습니다. 이는 사람이 먹을 수 있는 양보다 많은 음식을 입에 물어보면 실패할 가능성이 높다는 개념에서 유래되었습니다. 'Bite off more th.. 2023. 12. 29.
영어 이디엄 'Feather in one's cap' 영어 이디엄 'Feather in one's cap'은 자랑거리나 자부심을 나타내는 표현으로, 어떤 성공이나 공적인 업적을 의미합니다. 이 표현은 개인이나 단체가 어떤 도전을 이겨내거나 특별한 성과를 달성할 때 사용되며, 이로 인해 더 나은 평판이나 자부심을 얻었음을 나타냅니다. 이 영어 이디엄 'Feather in one's cap' 표현의 출처는 중세 유럽 기사들의 전통에 기인합니다. 기사가 전투에서 승리할 때마다 그의 투구나 갑옷에 적의 깃털을 꽂아 두었다고 전해지는데, 이 깃털은 그의 승리를 상징하며 자랑거리로 삼았습니다. 이후 'feather in one's cap'은 성취나 영예를 가리키는 관용구로 자리 잡게 되었습니다. 따라서 이 영어 이디엄 'Feather in one's cap' 표현은 .. 2023. 12. 28.
728x90
반응형