728x90 반응형 제임스영어교습소35 영어 이디엄 Drive a hard bargain 의 의미와 출처 영어 이디엄 Drive a hard bargain의 의미와 출처 "Drive a hard bargain"는 협상이나 거래에서 강력한 입장을 취하고, 상대방에게 유리한 조건을 얻으려고 노력하는 표현입니다. 이는 강력한 협상 능력과 전략을 가지고 높은 이익을 얻으려는 의지를 나타냅니다. 즉, 물건이나 서비스에 대해 최고의 가치를 얻기 위해 노력하고 상대방을 설득하는 것을 의미합니다. 이 표현의 출처는 정확히 알려지지 않았지만, 19세기 중반 이후 영어에서 사용되기 시작했습니다. "Drive"는 여기서 협상이나 거래를 주도하고 이끄는 것을 나타내며, "hard bargain"은 어려운 협상이나 가격에 대한 엄격한 조건을 의미합니다. 이 표현은 비즈니스와 협상에서 자주 사용되며, 강력한 협상 능력을 가진 사람이.. 2024. 1. 2. 영어 이디엄 'Spill the tea' 영어 이디엄 'Spill the tea'의 출처와 의미: 영어 이디엄 'Spill the tea'는 현대 영어에서 파생된 표현으로, 주로 대화 중에 최신 소문, 비밀, 또는 흥미로운 정보를 공유하거나 이야기할 때 사용됩니다. 이 표현은 'tea'가 'truth'의 줄임말로 사용되며, 주로 사회적인 이슈나 인물 간의 사적인 사건에 관한 비밀스러운 정보를 나눌 때 자주 듣게 되는 용어입니다. 'Spill the tea'는 주로 미국의 LGBTQ+ 커뮤니티에서 비롯되었으며, 그간 다양한 문화와 사회적 층에 퍼져나갔습니다. 특히 팝 컬처와 소셜 미디어에서 자주 사용되며, 유명 인물의 소식이나 논쟁적인 이슈를 다룰 때 많이 들립니다. 이 표현은 긍정적이거나 중립적인 맥락에서 자주 사용되며, 친구나 동료들과의 대화.. 2024. 1. 1. 영어 이디엄 'Down to the wire' 영어 이디엄 'Down to the wire'의 의미와 출처: 영어 이디엄 'Down to the wire'는 어떤 일이나 상황이 매우 긴장되고 시간이 거의 다 되어서야 결정이나 해결책이 도출되는 상황을 나타내는 영어 표현입니다. 이 관용구는 어떤 일의 결말이나 결과가 매우 가까워졌을 때 사용되며, 특히 시간이 끝까지 남아있지 않은 상태에서 마지막 순간에 이루어지는 상황을 강조합니다. 이 표현은 경마에서 파생되었습니다. 경마에서 선수들은 경주 마지막의 '와이어(wire)' 라인을 향해 최선을 다하게 됩니다. 그리고 경주가 끝나는 순간이 되면 승자와 패자가 결정되는데, 이때까지 경주가 매우 긴장되고 예측할 수 없는 상황이 계속됩니다. 'Down to the wire'는 이러한 예측 불가능한 상황을 다양한 .. 2023. 12. 30. 영어 이디엄 'Feather in one's cap' 영어 이디엄 'Feather in one's cap'은 자랑거리나 자부심을 나타내는 표현으로, 어떤 성공이나 공적인 업적을 의미합니다. 이 표현은 개인이나 단체가 어떤 도전을 이겨내거나 특별한 성과를 달성할 때 사용되며, 이로 인해 더 나은 평판이나 자부심을 얻었음을 나타냅니다. 이 영어 이디엄 'Feather in one's cap' 표현의 출처는 중세 유럽 기사들의 전통에 기인합니다. 기사가 전투에서 승리할 때마다 그의 투구나 갑옷에 적의 깃털을 꽂아 두었다고 전해지는데, 이 깃털은 그의 승리를 상징하며 자랑거리로 삼았습니다. 이후 'feather in one's cap'은 성취나 영예를 가리키는 관용구로 자리 잡게 되었습니다. 따라서 이 영어 이디엄 'Feather in one's cap' 표현은 .. 2023. 12. 28. 이전 1 2 3 4 5 ··· 9 다음 728x90 반응형