pull yourself together영어 이디엄 의미 뜻 기원 어원 출처 유래 의미와 뜻
"Pull yourself together"는 감정적으로 불안정하거나 혼란스러운 상태에서 스스로를 진정시키고 평정을 되찾으라는 뜻을 가진 영어 이디엄입니다. 이 표현은 누군가가 어려운 상황에서 감정을 잘 다스리고 다시 집중할 수 있도록 격려하는 의미로 사용됩니다.
기원과 어원
이 표현의 기원은 명확하지 않지만, 19세기부터 사용된 것으로 보입니다. "Pull"이라는 단어는 힘을 주어 움직이거나 당기는 동작을 의미하며, "yourself together"는 스스로를 하나로 모으는, 즉 자신의 감정이나 정신 상태를 정돈하는 것을 뜻합니다. 이 표현은 물리적으로 흩어진 것을 다시 모으는 이미지를 빌려와, 정신적으로 흩어진 상태를 다시 정돈하는 것을 비유적으로 나타냅니다.
출처와 유래
문헌상 처음 등장한 시기는 명확하지 않으나, 이 표현은 영국과 미국 등 영어권 국가에서 일상적으로 사용되어 왔습니다. 군대나 스포츠 등에서 종종 사용되며, 어려운 상황에서 용기를 북돋고 자제력을 가지도록 권고하는 맥락에서 자주 쓰입니다.
영어 예문과 번역
You need to pull yourself together and focus on your work.
너는 스스로를 진정시키고 일에 집중해야 해.
After the shocking news, he took a moment to pull himself together.
충격적인 소식을 듣고 나서 그는 잠시 스스로를 진정시켰다.
She told herself to pull it together before the important meeting.
그녀는 중요한 회의 전에 스스로를 진정시키라고 말했다.
If you pull yourself together, we can solve this problem.
네가 스스로를 진정시키면, 우리는 이 문제를 해결할 수 있어.
He had to pull himself together after the accident.
그는 사고 후에 스스로를 진정시켜야 했다.
It's time to pull yourself together and move on.
이제 스스로를 진정시키고 앞으로 나아갈 때야.
She finally managed to pull herself together after crying for hours.
그녀는 몇 시간 동안 울고 나서야 드디어 스스로를 진정시켰다.
Pull yourself together and finish the task at hand.
스스로를 진정시키고 당면한 일을 끝내.
You have to pull yourself together to get through this.
이겨내려면 스스로를 진정시켜야 해.
Despite the chaos, he pulled himself together and led the team.
혼란 속에서도 그는 스스로를 진정시키고 팀을 이끌었다.
영어 대화문과 번역
A: I can't believe I failed the exam. (아이 캔트 빌리브 아이 페일드 디 이그젬) 나 시험에 떨어졌다는 걸 믿을 수가 없어.
B: It's okay. You just need to pull yourself together and try again. (잇츠 오케이. 유 저스트 니드 투 풀 유어셀프 투게더 앤 트라이 어겐) 괜찮아. 그냥 스스로를 진정시키고 다시 도전하면 돼.
A: I don't know if I can do it. (아이 돈트 노우 이프 아이 캔 두 잇) 내가 할 수 있을지 모르겠어.
B: Of course you can. Remember how strong you are. (오브 코스 유 캔. 리멤버 하우 스트롱 유 아) 물론 할 수 있어. 네가 얼마나 강한지 기억해.
A: I guess I need to pull it together for my future. (아이 게스 아이 니드 투 풀 잇 투게더 포 마이 퓨처) 내 미래를 위해 스스로를 진정시켜야겠어.
B: Exactly. Take a deep breath and focus. (이그잭틀리. 테이크 어 딥 브레스 앤 포커스) 맞아. 심호흡하고 집중해.
A: Thanks for the pep talk. I needed that. (땡스 포 더 팹 토크. 아이 니디드 댓) 격려해 줘서 고마워. 그게 필요했어.
B: Anytime. Just remember, you're not alone in this. (애니타임. 저스트 리멤버, 유어 낫 얼론 인 디스) 언제든지. 이걸 기억해, 너는 혼자가 아니야.
A: I'll do my best. (아일 두 마이 베스트) 최선을 다할게.
B: I know you will. Now, go get 'em! (아이 노우 유 윌. 나우, 고 겟 '엠!) 그럴 줄 알아. 이제, 가서 해내자!
'영어정보' 카테고리의 다른 글
get in the way of 영어 이디엄 의미 뜻 기원 출처 유래 (1) | 2024.08.05 |
---|---|
pick up where one left off 영어 이디엄 의미 뜻 기원 어원 유래 출처 (1) | 2024.07.22 |
Twist someone's arm 영어 이디엄 의미 뜻 기원 어원 출처 유래 (1) | 2024.07.10 |
Beat the heat, Soak up the sun, Dog-tired, Take a dip 영어 이디엄 의미 뜻 기원 출처 유래 (1) | 2024.07.08 |
On the same wavelength 영어 이디엄 의미 뜻 기원 어원 출처 유래 (0) | 2024.07.04 |