Beat the heat, Soak up the sun, Dog-tired, Take a dip 영어 이디엄 의미 뜻 기원 출처 유래
1. Beat the Heat
의미: 더위를 피하다, 무더위를 극복하다.
기원 및 출처: 이 표현은 더위로 인한 불편함이나 어려움을 극복하는 방법을 의미하며, 특히 여름철에 많이 사용됩니다. "beat"는 "극복하다" 또는 "이기다"라는 의미로, "heat"는 여름철의 더운 날씨를 가리킵니다. 정확한 유래는 명확하지 않지만, 일상적인 영어 표현으로 자리 잡았습니다.
2. Soak up the Sun
의미: 햇볕을 즐기다, 일광욕을 하다.
기원 및 출처: "Soak up"은 "흡수하다" 또는 "즐기다"라는 의미로 사용되며, "sun"은 햇볕을 의미합니다. 이 표현은 주로 사람들이 해변이나 공원에서 햇볕을 즐기며 휴식을 취하는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. 기원은 명확하지 않으나, 자연스럽게 형성된 일상 표현입니다.
3. Dog-tired
의미: 매우 피곤한, 기진맥진한.
기원 및 출처: 이 표현은 개들이 하루 종일 뛰어놀고 난 후 매우 피곤해하는 모습을 연상시키는 데서 유래했습니다. "Dog"는 개를 의미하고, "tired"는 피곤한 상태를 나타냅니다. 19세기 중반부터 사용된 표현으로 알려져 있습니다.
4. Take a Dip
의미: 물에 잠깐 들어가다, 수영을 하다.
기원 및 출처: "Dip"은 "잠깐 담그다" 또는 "살짝 담그다"라는 의미를 가지며, 물에 들어가 잠깐 수영하거나 몸을 식히는 상황을 의미합니다. 주로 여름철에 사람들이 더위를 식히기 위해 수영장이나 해변에서 물에 들어가는 모습을 표현할 때 사용됩니다. 이 표현은 오랜 기간 일상적으로 사용되어 왔습니다.
영어 예시문장
Beat the Heat
"We decided to visit the mall to beat the heat."
"우리는 더위를 피하기 위해 쇼핑몰을 방문하기로 했어요."
Soak up the Sun
"On our vacation, we spent hours soaking up the sun on the beach."
"휴가 중에 우리는 해변에서 햇볕을 즐기며 몇 시간을 보냈어요."
Dog-tired
"After hiking all day, I was completely dog-tired."
"하루 종일 하이킹을 한 후 나는 완전히 지쳤어요."
Take a Dip
"Let's take a dip in the pool to cool off."
"더위를 식히기 위해 수영장에서 잠깐 수영을 하자."
Beat the Heat
"Ice cream is a great way to beat the heat in the summer."
"아이스크림은 여름에 더위를 피하는 좋은 방법이에요."
Soak up the Sun
"They love to soak up the sun every weekend at the park."
"그들은 매 주말 공원에서 햇볕을 즐기는 것을 좋아해요."
Dog-tired
"She felt dog-tired after working a double shift."
"그녀는 이중 근무를 한 후에 매우 피곤했어요."
Take a Dip
"We took a dip in the lake before having lunch."
"우리는 점심을 먹기 전에 호수에서 잠깐 수영을 했어요."
Beat the Heat
"The movie theater was packed with people trying to beat the heat."
"영화관은 더위를 피하려는 사람들로 가득 찼어요."
Soak up the Sun
"He spent the afternoon on the balcony, soaking up the sun."
"그는 오후를 발코니에서 햇볕을 즐기며 보냈어요."
대화문 예시
A: "It's so hot today. How are you planning to beat the heat?"
B: "I'm thinking about taking a dip in the pool. Want to join?"
A: "That sounds perfect. I've been feeling dog-tired from work."
B: "A nice swim will help you relax. Plus, we can soak up the sun while we're at it."
A: "Great idea! Let's go right after lunch."
B: "I'll grab some sunscreen and towels."
A: "Don't forget your sunglasses. It's really bright outside."
B: "Got it. See you in a bit."
A: "Can't wait! This will be a perfect way to beat the heat."
대화문 번역
A: "오늘 정말 덥다. 어떻게 더위를 피할 계획이야?"
B: "수영장에서 잠깐 수영을 할까 생각 중이야. 같이 갈래?"
A: "그거 완벽하네. 일 때문에 너무 지쳤거든."
B: "수영은 네가 휴식하는 데 도움이 될 거야. 게다가 햇볕도 즐길 수 있어."
A: "좋은 생각이야! 점심 먹고 바로 가자."
B: "내가 선크림이랑 수건 가져갈게."
A: "선글라스 잊지 마. 밖이 정말 밝아."
B: "알겠어. 곧 보자."
A: "기대돼! 이건 더위를 피할 완벽한 방법이 될 거야."
'영어정보' 카테고리의 다른 글
pull yourself together영어 이디엄 의미 뜻 기원 어원 출처 유래 (0) | 2024.07.17 |
---|---|
Twist someone's arm 영어 이디엄 의미 뜻 기원 어원 출처 유래 (1) | 2024.07.10 |
On the same wavelength 영어 이디엄 의미 뜻 기원 어원 출처 유래 (0) | 2024.07.04 |
What goes around comes around. 영어 이디엄 의미 뜻 기원 유래 출처 (1) | 2024.07.03 |
Call it quits 영어 이디엄 의미 뜻 어원 출처 유래 기원 (1) | 2024.07.01 |