본문 바로가기
영어정보

"This too shall pass" 의미 뜻 어원 출처 기원 유래

by 별난붓 2024. 6. 19.
728x90
반응형

"This too shall pass"의미 뜻 어원 출처 기원 유래

"This too shall pass"의미 뜻 어원 출처 기원 유래
"This too shall pass"의미 뜻 어원 출처 기원 유래

 

"This too shall pass"의 의미, 어원, 출처, 기원, 유래 "This too shall pass"라는 표현은 불행이나 어려움이 영원히 지속되지 않음을 상기시키는 말로, 힘든 시기에 위안을 주기 위해 사용됩니다. 이 문구는 원래 페르시아의 한 이야기에서 유래한 것으로 알려져 있으며, 구체적으로는 페르시아 왕이 영구히 유용한 지혜를 담은 문구를 찾기 위해 현자들에게 명령했을 때 발생한 일화에서 비롯되었습니다. 현자들은 “This too shall pass”라는 문구를 왕에게 바쳤고, 왕은 이를 금반지에 새겨 항상 지니고 다녔다고 전해집니다.

이 표현은 성경에서도 유사한 형태로 발견되며, 유대교, 기독교, 이슬람교 등의 여러 종교 전통에서도 비슷한 철학이 나타납니다. 이 문구는 삶의 영속적인 변화를 강조하며, 무상(無常)의 진리를 받아들이도록 합니다.

"This too shall pass"의미 뜻 어원 출처 기원 유래
"This too shall pass"의미 뜻 어원 출처 기원 유래

예시 문장

When you're feeling down, just remember: this too shall pass.

네가 기분이 우울할 때, 이 또한 지나갈 것임을 기억해라.

주요 단어: remember [rɪˈmɛmbər] 기억하다, feeling [ˈfiːlɪŋ] 느낌

 

She found comfort in the thought that this too shall pass.

그녀는 이 또한 지나갈 것이라는 생각에서 위안을 찾았다.

주요 단어: comfort [ˈkʌmfərt] 위안, thought [θɔːt] 생각

 

He keeps telling himself that this too shall pass whenever he's stressed.

그는 스트레스를 받을 때마다 이 또한 지나갈 것이라고 자신에게 말한다.

주요 단어: stressed [strɛst] 스트레스받는, telling [ˈtɛlɪŋ] 말하는

728x90

Life can be tough, but this too shall pass.

인생은 힘들 수 있지만, 이것 또한 지나갈 것이다.

주요 단어: tough [tʌf] 힘든, life [laɪf] 삶

 

In difficult times, remember that this too shall pass.

어려운 시기에는, 이것 또한 지나갈 것임을 기억하라.

주요 단어: difficult [ˈdɪfɪkəlt] 어려운, times [taɪmz] 시기

 

He reminded her that this too shall pass.

그는 그녀에게 이것 또한 지나갈 것이라고 상기시켰다.

주요 단어: reminded [rɪˈmaɪndɪd] 상기시키다, her [hər] 그녀

"This too shall pass"의미 뜻 어원 출처 기원 유래
"This too shall pass"의미 뜻 어원 출처 기원 유래

This too shall pass, so don't lose hope.

이것 또한 지나갈 것이니 희망을 잃지 마라.

주요 단어: lose [luːz] 잃다, hope [hoʊp] 희망

 

Whenever she felt overwhelmed,

she would tell herself that this too shall pass.

그녀는 압도될 때마다 자신에게 이 또한 지나갈 것이라고 말하곤 했다.

주요 단어: overwhelmed [ˌoʊvərˈwɛlmd] 압도된, herself [hərˈsɛlf] 그녀 자신

 

The phrase “this too shall pass” helped him stay positive during hard times.

"이 또한 지나갈 것이다"라는 문구는 그가 어려운 시기에 긍정적으로 지내도록 도왔다.

주요 단어: phrase [freɪz] 문구, positive [ˈpɑːzɪtɪv] 긍정적인

 

“This too shall pass” is a reminder that nothing lasts forever.

"이 또한 지나갈 것이다"는 영원한 것은 없다는 상기이다.

주요 단어: reminder [rɪˈmaɪndər] 상기, forever [fəˈrɛvər] 영원히

"This too shall pass"의미 뜻 어원 출처 기원 유래
"This too shall pass"의미 뜻 어원 출처 기원 유래



대화 문장

 

A: I'm feeling really stressed out with all these deadlines.

나 정말로 모든 마감일 때문에 스트레스를 받고 있어.

주요 단어: stressed [strɛst] 스트레스받은, deadlines [ˈdɛdlaɪnz] 마감일

 

B: I understand. Just remember, this too shall pass.

이해해. 그냥 기억해, 이것 또한 지나갈 거야.

주요 단어: understand [ˌʌndərˈstænd] 이해하다, remember [rɪˈmɛmbər] 기억하다

 

A: It's hard to stay positive when everything seems to be going wrong.

모든 것이 잘못되고 있는 것처럼 보일 때 긍정적으로 지내는 게 힘들어.

주요 단어: hard [hɑːrd] 힘든, positive [ˈpɑːzɪtɪv] 긍정적인

 

B: I know, but this too shall pass. It won't be like this forever.

알아, 하지만 이것 또한 지나갈 거야. 영원히 이렇게 있진 않을 거야.

주요 단어: forever [fəˈrɛvər] 영원히, pass [pæs] 지나가다

 

A: How do you always stay so calm?

너는 어떻게 항상 그렇게 침착할 수 있어?

주요 단어: calm [kɑːm] 침착한, always [ˈɔːlweɪz] 항상

 

B: I remind myself that tough times don't last, but tough people do. This too shall pass.

나는 힘든 시기는 지속되지 않지만, 강한 사람은 지속된다고 스스로 상기해. 이것 또한 지나갈 거야.

주요 단어: remind [rɪˈmaɪnd] 상기시키다, last [læst] 지속되다

 

A: Thanks, I needed to hear that.

고마워, 그 말을 들을 필요가 있었어.

주요 단어: needed [ˈniːdɪd] 필요하다, hear [hɪər] 듣다

 

B: Anytime. Just keep your chin up and remember, this too shall pass.

언제든지. 그냥 긍정적으로 지내고 기억해, 이것 또한 지나갈 거야.

주요 단어: anytime [ˈɛnitaɪm] 언제든지, chin up [ʧɪn ʌp] 긍정적 태도

 

A: I'll try my best. It helps to know that it won't last forever.

최선을 다할게. 이것이 영원히 지속되지 않을 거라는 것을 아는 게 도움이 돼.

주요 단어: best [bɛst] 최선, helps [hɛlps] 도움이 되다

 

B: Exactly. Take it one day at a time, and you'll see that this too shall pass.

맞아. 하루하루 천천히 가다 보면, 이것 또한 지나갈 거야.

주요 단어: exactly [ɪɡˈzæktli] 맞아, one day at a time [wʌn deɪ æt ə taɪm] 하루하루 천천히

 

반응형

 

 

By hook or by crook 영어 이디엄 의미 뜻 기원 출처 유래

By hook or by crook 영어 이디엄 의미 뜻 기원 출처 유래By Hook or By Crook: 의미, 기원, 유래 의미: "By hook or by crook"은 어떤 수단을 써서라도 목표를 달성하겠다는 결의를 표현하는 이디엄입니다. 이 문

jobdamsmalltalk.tistory.com

 

 

"Beer and skittles""Beer goggles" 영어 이디엄 의미 뜻 어원 기원 유래 출처

"Beer and skittles""Beer goggles" 영어 이디엄 의미 뜻 어원 기원 유래 출처"Beer and Skittles"의미"Beer and skittles"라는 이디엄은 즐겁고 편안한 시간을 의미합니다. 이 표현은 인생이 항상 즐겁고 쉬운 것만

jobdamsmalltalk.tistory.com

 

728x90
반응형