본문 바로가기
영어정보

영어 이디엄 cost an arm and a leg

by 별난붓 2023. 12. 8.
728x90
반응형

"Cost an arm and a leg"라는 이디엄을 알려드릴게요. 


영어 이디엄 cost an arm and a leg 이 표현은 "아주 비싸다"를 의미합니다. 

예를 들어, "That designer handbag costs an arm and a leg!"라고 말하면, 

그 디자이너 핸드백이 아주 비싸다는 뜻이에요.

"Cost an arm and a leg"라는 표현의 유래는 명확히 정해진 것은 없지만, 

일반적으로 이 표현이 유래된 이유에 대해 두 가지 이론이 있습니다.

첫 번째 이론은 18세기와 19세기에 포트레이트를 그릴 때, 

인물의 손과 다리를 그리는 것이 비용이 많이 들었다는 것입니다. 

따라서 손과 다리를 그리기 위해서는 더 많은 돈이 필요했으며, 

"cost an arm and a leg"라는 표현이 비용이 많이 든 것을 의미하는 

관용구로 사용되게 되었습니다.

 

영어 이디엄 cost an arm and a leg 이것을 대화문으로 만들어 볼게요.^^

 

미국발음 영국발음으로 모두 들어봐요^^

미국발음.mp3
0.73MB
영국발음.mp3
0.76MB

 

728x90


A: Have you checked out the new luxury car in the showroom?

B: Yeah, it looks amazing, but it must cost an arm and a leg.

A: Definitely! I don't think I can afford it right now.

B: True, the design is top-notch, but my wallet is protesting.

A: I was daydreaming about owning it, but the price tag brings me back to reality.

B: Maybe someday when our bank accounts are more forgiving.


영어 이디엄 cost an arm and a leg의 대화문을 한국어로 번역해 보겠습니다.


A: 쇼룸에 있는 새로운 고급차 보셨어요?

B: 네, 봤어요. 정말 멋지게 생겼지만, 아마도 아주 비싸겠죠.

A: 그럼요! 지금은 사려고 생각할 수 없을 것 같아요.

B: 그렇죠. 디자인과 기능은 일류인데, 내 지갑은 반대하고 있어요.

A: 정말! 소유하고 싶다는 상상을 했는데, 가격표가 현실로 돌아오게 만들어요.

B: 언젠가는 은행 계좌가 좀 더 풀려서 그 꿈을 실현할 수 있겠죠.

A: 그때까지는 멀리서만 그 차의 모습을 즐기고, 팔과 다리, 지갑을 

그대로 보존해야겠어요.

-----------------------------------------
영어 이디엄 cost an arm and a leg대화문에 사용된 주요 단어 들입니다.
*Words

showroom: /ˈʃoʊˌrum/ - (전시장)

luxury: /ˈlʌkʃəri/ - (고급, 사치)

amazing: /əˈmeɪzɪŋ/ - (놀라운)

afford: /əˈfɔrd/ - (경제적으로 감당하다)

stunning: /ˈstʌnɪŋ/ - (아주 멋진, 눈부신)

top-notch: /ˌtɑpˈnɑtʃ/ - (일류의, 최고급의)

protesting: /prəˈtɛstɪŋ/ - (항의하는, 반발하는)

price tag: /praɪs tæɡ/ - (가격표, 가격)

daydreaming: /ˈdeɪˌdriːmɪŋ/ - (졸음 상태에서 꿈을 꾸다)

bank accounts: /bæŋk əˈkaʊnts/ - (은행 계좌)

위의 발음기호는 국제음성문자(IPA)를 기반으로 하고 있습니다.

위 내용을 문서로 만들어 두었으니 즐겁게 활용하세요. 출처만 잘 밝혀주세요.

costanarm and a leg오늘의 영어 표현 4.pdf
0.04MB

 

반응형


by James Lee / 

 

 

영어 이디엄 "The ball is in your court"

영어 이디엄 "The ball is in your court" 영어 이디엄 "The ball is in your court" 계속된 대화나 상황에서 'The ball is in your court'라는 표현은 상대방에게 어떤 결정이나 행동을 취할 차례임을 나타냅니다. 이는

jobdamsmalltalk.tistory.com

 

 

 

영어 이디엄 "Once in a blue moon"

오늘의 영어 표현 6 "Once in a blue moon" "Once in a blue moon"은 어떤 사건이나 일이 극히 드물게 발생한다는 의미를 내포하고 있는 흔히 쓰이는 표현입니다. 이 표현은 특별하거나 이례적인 현상이나 사

jobdamsmalltalk.tistory.com

 

 





 

728x90
반응형