728x90
반응형
"Cost an arm and a leg"라는 이디엄을 알려드릴게요.
영어 이디엄 cost an arm and a leg 이 표현은 "아주 비싸다"를 의미합니다.
예를 들어, "That designer handbag costs an arm and a leg!"라고 말하면,
그 디자이너 핸드백이 아주 비싸다는 뜻이에요.
"Cost an arm and a leg"라는 표현의 유래는 명확히 정해진 것은 없지만,
일반적으로 이 표현이 유래된 이유에 대해 두 가지 이론이 있습니다.
첫 번째 이론은 18세기와 19세기에 포트레이트를 그릴 때,
인물의 손과 다리를 그리는 것이 비용이 많이 들었다는 것입니다.
따라서 손과 다리를 그리기 위해서는 더 많은 돈이 필요했으며,
"cost an arm and a leg"라는 표현이 비용이 많이 든 것을 의미하는
관용구로 사용되게 되었습니다.
영어 이디엄 cost an arm and a leg 이것을 대화문으로 만들어 볼게요.^^
미국발음 영국발음으로 모두 들어봐요^^
728x90
A: Have you checked out the new luxury car in the showroom?
B: Yeah, it looks amazing, but it must cost an arm and a leg.
A: Definitely! I don't think I can afford it right now.
B: True, the design is top-notch, but my wallet is protesting.
A: I was daydreaming about owning it, but the price tag brings me back to reality.
B: Maybe someday when our bank accounts are more forgiving.
영어 이디엄 cost an arm and a leg의 대화문을 한국어로 번역해 보겠습니다.
A: 쇼룸에 있는 새로운 고급차 보셨어요?
B: 네, 봤어요. 정말 멋지게 생겼지만, 아마도 아주 비싸겠죠.
A: 그럼요! 지금은 사려고 생각할 수 없을 것 같아요.
B: 그렇죠. 디자인과 기능은 일류인데, 내 지갑은 반대하고 있어요.
A: 정말! 소유하고 싶다는 상상을 했는데, 가격표가 현실로 돌아오게 만들어요.
B: 언젠가는 은행 계좌가 좀 더 풀려서 그 꿈을 실현할 수 있겠죠.
A: 그때까지는 멀리서만 그 차의 모습을 즐기고, 팔과 다리, 지갑을
그대로 보존해야겠어요.
-----------------------------------------
영어 이디엄 cost an arm and a leg대화문에 사용된 주요 단어 들입니다.
*Words
showroom: /ˈʃoʊˌrum/ - (전시장)
luxury: /ˈlʌkʃəri/ - (고급, 사치)
amazing: /əˈmeɪzɪŋ/ - (놀라운)
afford: /əˈfɔrd/ - (경제적으로 감당하다)
stunning: /ˈstʌnɪŋ/ - (아주 멋진, 눈부신)
top-notch: /ˌtɑpˈnɑtʃ/ - (일류의, 최고급의)
protesting: /prəˈtɛstɪŋ/ - (항의하는, 반발하는)
price tag: /praɪs tæɡ/ - (가격표, 가격)
daydreaming: /ˈdeɪˌdriːmɪŋ/ - (졸음 상태에서 꿈을 꾸다)
bank accounts: /bæŋk əˈkaʊnts/ - (은행 계좌)
위의 발음기호는 국제음성문자(IPA)를 기반으로 하고 있습니다.
위 내용을 문서로 만들어 두었으니 즐겁게 활용하세요. 출처만 잘 밝혀주세요.
반응형
by James Lee /
728x90
반응형
'영어정보' 카테고리의 다른 글
영어 이디엄 "Once in a blue moon" (2) | 2023.12.11 |
---|---|
영어 이디엄 "The ball is in your court" (2) | 2023.12.08 |
영어 이디엄"bite the bullet" (0) | 2023.12.07 |
영어 이디엄 "on the same page" (0) | 2023.12.07 |
영어 이디엄 "Break a leg" (3) | 2023.12.07 |