728x90 반응형 영어정보263 "On the mend" 의미 뜻 기원 유래 출처 "On the mend" 의미 뜻 기원 유래 출처 "On the mend"는 주로 질병, 부상 또는 어려운 상황에서 회복 중이거나 나아가는 상태를 나타내는 표현입니다. 이 표현은 환자가 처음부터 나쁜 상태에서 회복되어가고 있다는 뜻을 담고 있습니다. 이 속어는 신체적인 회복뿐만 아니라 정신적인 회복에도 사용됩니다. 예를 들어, 어떤 사람이 어려운 시기를 겪었을 때 그가 점점 좋아지고 있을 때 "on the mend"라고 표현할 수 있습니다. 이 표현의 기원은 어려울 수 있으나, "mend"는 중세 영어 "menden"에서 비롯되었으며 "수리하다" 또는 "고치다"라는 뜻을 갖고 있습니다. 따라서 "on the mend"는 말 그대로 상황이나 건강이 고쳐지거나 회복되고 있는 단계를 나타냅니다. 이 표현은 일.. 2024. 2. 16. Hit a brick wall 의미 뜻 어원 출처 "Hit a brick wall"의미 및 뜻 어원 및 출처 "Hit a brick wall"의미 및 뜻: 이 이디엄은 어떤 일이나 문제에 대해 계속해서 실패하거나 진전이 없는 상태에 처한 것을 나타냅니다. 이 표현은 노력에도 불구하고 어떤 어려움에 부딪혀 더 이상 진전이 없다는 좌절감을 표현하는 것으로 사용됩니다. "Hit a brick wall"어원 및 출처: 이 표현의 어원은 벽에 부딪히다는 비유에서 온 것으로 보입니다. 벽은 통과가 어려운 장애물로 생각되기 때문에, 어떤 일에 계속해서 부딪히면서 진전이 없는 상황을 나타내는 것입니다. 이 표현은 일반적으로 노래 가사, 비유적인 상황 또는 어려운 과제를 표현할 때 사용됩니다. 이 이디엄은 상황을 묘사하는 강력하고 비유적인 표현으로서, 어떤 어려움에 직.. 2024. 2. 15. Wrap up the day 이디엄 의미 뜻 기원 출처 유래 Wrap up the day 이디엄 의미 뜻 기원 출처 유래 Wrap up the day는 일의 마무리를 의미하는 영어 이디엄 중 하나입니다. 이 표현은 일상적인 대화나 업무 상황에서 자주 사용되며, 하루 동안의 활동이나 업무를 마무리하고 종결하는 것을 나타냅니다. 이 표현의 의미는 매우 직관적이며 실용적입니다. "Wrap up"은 무언가를 포장하거나 마무리하는 행위를 나타내며, "the day"는 하루를 의미합니다. 따라서 "Wrap up the day"는 하루 동안의 일들을 마무리하고 마치는 행동을 가리킵니다. 이 이디엄은 일상적인 비즈니스나 업무 환경에서 자주 사용됩니다. 회의가 끝날 때, 업무일이 끝나고 팀이 하루를 평가하거나 계획을 세울 때 등 다양한 상황에서 쓰입니다. 특히, 업무의 마무리나 .. 2024. 2. 14. "Pulling strings"의 어원과 의미 유래 출처 기원 "Pulling strings"의 어원과 의미 "Pulling strings"의 어원과 의미: "Pulling strings"는 주로 영향력 있는 인맥이나 자원을 동원하여 어떤 일을 처리하거나 이루어지게 하는 것을 나타내는 표현입니다. 이 이디엄의 어원은 미국과 영국에서 모두 찾아볼 수 있으며, 문자 그대로 어떤 것을 끌어당기거나 통제하는 데서 유래되었습니다. 이 표현은 주로 음악에서 파생되었을 가능성이 있습니다. 전통적인 악기인 양평(lyre)이나 피아노에서, 악기의 음을 내기 위해 끈을 당기는 것이 필요했습니다. 이러한 끈 당기기는 조절과 통제를 의미하며, 이를 비유적으로 사용하여 상황이나 인맥을 조절하는 것을 나타내게 되었습니다. 19세기말부터 이 표현은 정치나 비즈니스와 같은 여러 다양한 맥락에서.. 2024. 2. 13. 이전 1 ··· 47 48 49 50 51 52 53 ··· 66 다음 728x90 반응형