728x90 반응형 전체 글262 영어 이디엄 "Once in a blue moon" 오늘의 영어 표현 6 "Once in a blue moon""Once in a blue moon"은 어떤 사건이나 일이 극히 드물게 발생한다는 의미를 내포하고 있는 흔히 쓰이는 표현입니다. 이 표현은 특별하거나 이례적인 현상이나 사건이 흔치 않게 일어날 때, 그 빈도가 매우 낮다는 것을 강조하는 데 사용됩니다. "Once in a blue moon"을 사용하여 어떤 일의 희소성을 표현하면서 그 이벤트나 경험이 특별하다는 뉘앙스를 전할 수 있습니다. 이 표현의 기원은 'blue moon'이라는 용어에서 비롯되었습니다. 'Blue moon'은 일반적으로 보름달을 가리키며, 한 해 동안에는 보통 12번의 보름달이 발생합니다. 여기서 'blue moon'은 이러한 보름달 중에서 특히 두 번째로 발생하는 것을 가.. 2023. 12. 11. 영어 이디엄 "The ball is in your court" 영어 이디엄 "The ball is in your court"영어 이디엄 "The ball is in your court"계속된 대화나 상황에서 'The ball is in your court'라는 표현은 상대방에게 어떤 결정이나 행동을 취할 차례임을 나타냅니다. 이는 이디엄으로 사용되며 주로 양쪽 간의 책임이나 행동에 대한 차례를 강조할 때 사용됩니다. 이 표현은 원래 테니스에서 유래되었을 가능성이 있습니다. 테니스 경기에서는 상대방이 공을 넘기면 상대방에게 공을 반환하는 것이 일반적입니다. 따라서 'The ball is in your court'는 상대방에게 차례가 넘어갔음을 의미하며, 이를 응용하여 일반적인 대화나 결정 상황에서도 사용되게 되었습니다. -------------------.. 2023. 12. 8. 영어 이디엄 cost an arm and a leg "Cost an arm and a leg"라는 이디엄을 알려드릴게요. 영어 이디엄 cost an arm and a leg 이 표현은 "아주 비싸다"를 의미합니다. 예를 들어, "That designer handbag costs an arm and a leg!"라고 말하면, 그 디자이너 핸드백이 아주 비싸다는 뜻이에요. "Cost an arm and a leg"라는 표현의 유래는 명확히 정해진 것은 없지만, 일반적으로 이 표현이 유래된 이유에 대해 두 가지 이론이 있습니다. 첫 번째 이론은 18세기와 19세기에 포트레이트를 그릴 때, 인물의 손과 다리를 그리는 것이 비용이 많이 들었다는 것입니다. 따라서 손과 다리를 그리기 위해서는 더 많은 돈이 필요했으며, "cost an arm and a l.. 2023. 12. 8. 영어 이디엄"bite the bullet" "Bite the bullet"이라는 영어 이디엄을 알려드릴게요. 영어 이디엄"bite the bullet"이 표현은 어려운 상황이나 고통스러운 결정을 해야 할 때 사용됩니다. "불쾌한 일을 견디다"라는 의미의 영어 표현 "Bite the bullet"은 어원적으로 군사적 상황에서 유래된 듯 보입니다. 이 표현은 전투 중 상처 입은 병사들이 총알을 입에 꽉 물고 그 아픔이라도 참고 버티려는 상황에서 비롯된 것은 아닐까요?이것은 당시의 의료 수술 기술이 부족하여 치료를 받을 수 없는 상황에서 생존 기회를 놓치지 않으려는 병사들을 묘사하기 위해사용되지 않았을까 하고 추측해 봅니다.따라서 "Bite the bullet"이라는 표현은 어떤 어려운 상황이나 고통스러운 일을 견디고 버티며, 어떤 일을 감수.. 2023. 12. 7. 이전 1 ··· 62 63 64 65 66 다음 728x90 반응형