본문 바로가기
영어정보

"The apple of someone's eye"의 의미와 뜻 기원과 출처

by 별난붓 2024. 1. 22.
728x90
반응형

The apple of someone's eye

 

 

"The apple of someone's eye"의 의미와 뜻 기원과 출처 "The apple of someone's eye"는 누군가에게 매우 소중한 존재나 대상을 나타내는 흔히 쓰이는 영어 표현 중 하나입니다.

 

이 표현은 해당 사람이나 대상이 그 사람의 눈에 가장 소중하게 보이는 존재라는 의미를 내포하고 있습니다. 이는 종종 부모가 자식을 가장 소중히 여기는 경우, 또는 특별한 관계에서 두 사람 간의 강한 유대감을 나타내는 데 사용됩니다.

이 표현의 기원은 중세 영어로 거슬러 올라가며, "apple"이라는 단어가 눈동자를 의미하는 데서 파생되었다고 여겨집니다. 이는 고대 그리스와 라틴 언어의 영향을 받았을 것으로 추정되며, 중세 시대에는 눈에 비유하여 소중한 존재나 대상을 표현하는 데에 이용되었습니다.

이 표현은 문학 작품, 시, 속담 등 다양한 매체에서 빈번하게 사용되며, 현대 영어에서도 일상적으로 들을 수 있는 표현 중 하나입니다. 소중한 사람이나 대상을 특별하게 강조하고자 할 때, 이 표현은 따뜻하고 감동적인 뉘앙스를 전달하는 데에 효과적으로 사용됩니다. 그동안 전통적으로 자주 쓰이던 표현이지만, 여전히 현대 사회에서도 자주 쓰이며 감정적인 연결과 관심을 나타내는 데에 유용하게 활용됩니다.

 

미국발음.mp3
1.30MB
영국발음.mp3
1.52MB



"The apple of someone's eye" 영어 대화문

 

John: Hey Mary, have I told you lately how much you mean to me?

Mary: Oh, really? What's going on, John?

John: Well, you're truly the apple of my eye. Your support and understanding mean everything to me.

Mary: Aw, John, that's so sweet. I feel the same way about you.

John: Seriously, in this crazy world, you're my constant source of joy and comfort.

Mary: That's lovely to hear, John. You're the apple of my eye too.

John: Let's cherish these moments, Mary. We make a great team.

Mary: Absolutely, John. Here's to us and our special connection.

------------------------------

"The apple of someone's eye" 영어 대화문 속 발음 기호 및 뜻:

lately [ˈleɪtli] - 최근에, 요즘에 mean to [miːn tuː] - 뜻하다, 의도하다

apple [ˈæpl] - 사과

eye [aɪ] - 눈

support [səˈpɔːrt] - 지원, 도움 understanding [ˌʌndərˈstændɪŋ] - 이해, 이해력 sweet [swiːt] - 달콤한, 다정한

feel [fiːl] - 느끼다

same [seɪm] - 같은, 똑같은

seriously [ˈsɪriəsli] - 진지하게 crazy [ˈkreɪzi] - 미친, 정신 나간 constant [ˈkɒnstənt] - 지속적인, 불변의 source [sɔːrs] - 원천, 근원

joy [dʒɔɪ] - 기쁨, 즐거움

comfort [ˈkʌmft] - 편안함, 위안 lovely [ˈlʌvli] - 사랑스러운, 아름다운 hear [hɪr] - 듣다

cherish [ˈʧerɪʃ] - 소중히 여기다, 간직하다 moment [ˈmoʊmənt] - 순간, 시간 team [tiːm] - 팀, 모임

absolutely [ˈæbsəluːtli] - 전적으로, 완전히 connection [kəˈnɛkʃən] - 연결, 관계 "The apple of someone's eye" 영어 대화문

 

한국어 번역 존: 안녕, 메리, 최근에 내가 얼마나 네게 중요한지 말한 적 있어?

메리: 응, 정말? 무슨 일 있어, 존?

존: 음, 넌 정말 내 눈에 가장 소중한 존재야. 네 지원과 이해는 나에게 모든 것을 의미해.

메리: 아, 정말로, 존, 너무 달콤해. 나도 너에 대해 똑같이 느껴.

존: 정말이야, 이 미친 세상에서 넌 내 영원한 기쁨과 위로야.

메리: 듣기 좋아, 존. 넌 내 눈에도 소중한 존재야.

존: 이 순간들을 소중히 하자, 메리. 우리는 훌륭한 팀이야.

메리: 정말이야, 존. 우리와 우리의 특별한 연결에 건배해.

"The apple of someone's eye"PDF 파일

The apple of someone.pdf
0.13MB

 

by James Lee

 

 

728x90
반응형