Head over heels in love" 이디엄 의미 뜻 출처 기원 유래 의미
"Head over heels in love"는 누군가에게 깊이 사랑에 빠졌다는 의미를 지닌 이디엄입니다.
|이 표현은 누군가에게 완전히 몰두하고, 감정적으로 깊이 빠져들어 있다는 것을 나타냅니다.
출처와 기원
"Head over heels"라는 표현은 원래 'heels over head'에서 유래했습니다. 이 표현은 14세기 중반에 사용되었으며, 몸이 뒤집힌 상태를 묘사하는 말로 처음 등장했습니다. 그러나 18세기말, 이 표현은 현재 우리가 알고 있는 "head over heels"로 변형되었고, 19세기 중반에 "in love"라는 부분이 추가되어 오늘날의 의미로 자리 잡았습니다. 이 표현은 누군가에게 깊이 빠진 상태를 강조하며, 감정적으로 완전히 사로잡힌 것을 상징합니다.
예시 문장
When Jane met John, she fell head over heels in love with him.
제인이 존을 만났을 때, 그녀는 그에게 완전히 사랑에 빠졌습니다.
[When, Jane, met, John, she, fell, head, over, heels, in, love, with, him]
-----
Tom is head over heels in love with his new girlfriend.
톰은 그의 새로운 여자친구에게 완전히 사랑에 빠졌습니다.
[Tom, is, head, over, heels, in, love, with, his, new, girlfriend]
-----
Sheila went head over heels in love the moment she saw him.
실라는 그를 보자마자 완전히 사랑에 빠졌습니다.
[Sheila, went, head, over, heels, in, love, the, moment, she, saw, him]
-----
I can tell you're head over heels in love with your fiancé.
당신이 약혼자에게 완전히 사랑에 빠진 것을 알 수 있어요.
[I, can, tell, you're, head, over, heels, in, love, with, your, fiancé]
-----
They were head over heels in love throughout their honeymoon.
그들은 신혼여행 내내 완전히 사랑에 빠져 있었습니다.
[They, were, head, over, heels, in, love, throughout, their, honeymoon]
After their first date, he was head over heels in love with her.
첫 데이트 후, 그는 그녀에게 완전히 사랑에 빠졌습니다.
[After, their, first, date, he, was, head, over, heels, in, love, with, her]
-----
You can see she's head over heels in love by the way she talks about him.
그녀가 그에 대해 이야기하는 방식을 보면 그녀가 완전히 사랑에 빠졌다는 것을 알 수 있어요.
[You, can, see, she's, head, over, heels, in, love, by, the, way, she, talks, about, him]
-----
Despite their differences, they are head over heels in love with each other.
그들의 차이에도 불구하고, 그들은 서로에게 완전히 사랑에 빠져 있습니다.
[Despite, their, differences, they, are, head, over, heels, in, love, with, each, other]
-----
He admitted that he is head over heels in love with her.
그는 그녀에게 완전히 사랑에 빠졌다고 인정했습니다.
[He, admitted, that, he, is, head, over, heels, in, love, with, her]
She is head over heels in love and can't stop thinking about him.
그녀는 완전히 사랑에 빠져 그에 대해 생각하는 것을 멈출 수 없습니다.
[She, is, head, over, heels, in, love, and, can't, stop, thinking, about, him]
영어 대화 예시
A: When did you realize you were head over heels in love with her?
그녀에게 완전히 사랑에 빠졌다는 것을 언제 깨달았나요?
[When, did, you, realize, you, were, head, over, heels, in, love, with, her]
B: Probably after our third date. I just couldn't stop thinking about her.
아마 세 번째 데이트 후였어요. 그녀에 대해 생각하는 것을 멈출 수 없었어요.
[Probably, after, our, third, date, I, just, couldn't, stop, thinking, about, her]
-----
A: That's so sweet! How did she react when you told her?
정말 달콤하네요! 당신이 그녀에게 말했을 때 그녀는 어떻게 반응했나요?
[That's, so, sweet, How, did, she, react, when, you, told, her]
B: She was surprised but happy. She said she felt the same way.
그녀는 놀랐지만 기뻐했어요. 그녀도 같은 감정을 느꼈다고 했어요.
[She, was, surprised, but, happy, She, said, she, felt, the, same, way]
-----
A: Sounds like you both are head over heels in love.
두 분 다 완전히 사랑에 빠진 것 같네요.
[Sounds, like, you, both, are, head, over, heels, in, love]
B: Yes, we truly are. Every moment with her is amazing.
네, 정말 그래요. 그녀와 함께하는 모든 순간이 놀라워요.
[Yes, we, truly, are, Every, moment, with, her, is, amazing]
-----
A: Do you have any plans for the future together?
함께 할 미래에 대한 계획이 있나요?
[Do, you, have, any, plans, for, the, future, together]
B: We're thinking about traveling the world together.
우리는 함께 세계 여행을 생각하고 있어요.
[We're, thinking, about, traveling, the, world, together]
-----
A: That sounds incredible. I hope all your dreams come true.
정말 멋지네요. 모든 꿈이 이루어지길 바랄게요.
[That, sounds, incredible, I, hope, all, your, dreams, come, true]
B: Thank you! I hope so too.
감사합니다! 저도 그렇게 되길 바라요.
[Thank, you, I, hope, so, too]
'영어정보' 카테고리의 다른 글
By hook or by crook 영어 이디엄 의미 뜻 기원 출처 유래 (1) | 2024.06.14 |
---|---|
"Beer and skittles""Beer goggles" 영어 이디엄 의미 뜻 어원 기원 유래 출처 (1) | 2024.06.13 |
"Good things come to those who wait" 의미 뜻 출처 기원 유래 (2) | 2024.06.05 |
on the ball 영어 이디엄 의미 뜻 기원 출처 유래 (1) | 2024.06.04 |
The world is your oyster 영어 이디엄 의미 뜻 기원 출처 유래 (2) | 2024.06.03 |